| 
    
    
    Problems of Youth  
    Life used to be 
    fun for 'teenagers'. They used to have money to spend, and free 
    time to spend it in. They used to wear teenage clothes, and meet 
    in teenage coffee bars and discos. Some of them still do. But 
    for many young people, life is harder now. Jobs are difficult to 
    find. There's not so much money around. Things are more 
    expensive, and it's hard to find a place to
    live.  
    Teachers say that 
    students work harder than they used to. They are less interested 
    in politics, and more interested in passing exams. They know 
    that good exam results may get them better jobs. 
    Most young people 
    worry more about money than their parents did twenty years ago. 
    They try to spend less and save more. They want to be able to 
    get homes of their own one day. 
    For some, the 
    answer to unemployment is to leave home and look for work in one 
    of Britain's big cities. Every day hundreds of young people 
    arrive in London from other parts of Britain, looking for jobs. 
    Some find work, and stay. Others don't find it, and go home 
    again, or join the many unemployed in London. There used to be 
    one kind of teenage fashion, one style, one top pop group. Then, 
    the girls all wore mini-skirts and everyone danced to the music 
    of the Beatles and the Rolling Stones.  
    But now an 
    eighteen-year-old might be a punk, with green hair and chains 
    round his legs, or a skin head, with short, short hair and right 
    wing politics, or a 'rasta', with long uncombed hair and a love 
    for Africa. There's a lot of different music around too. There's 
    reggae, the West Indian sound, there's rock, there's heavy 
    metal, country and western, and disco. All these kinds of music 
    are played by different groups and listened to by different 
    fans. 
    When you read the 
    newspapers and watch the news on television, it's easy to get 
    the idea that British young people are all unemployed, angry and 
    in trouble. 
    But that's not 
    true. Three quarters of them do more or less what their parents 
    did. They do their best at school, find some kind of work in the 
    end, and get married in their early twenties. They get on well 
    with their parents, and enjoy family life. They eat fish and 
    chips, watch football on TV, go to the pub, and like reading 
    about pop stars. After all, if they didn't, they wouldn't be 
    British, would they?
 
    Проблемы молодежи 
    Раньше для подростков жизнь была 
    весельем. У них всегда были какие-то деньги и свободное время. 
    Они носили подростковые вещи и встречались в кафе и дискоклубах. 
    Некоторые из них такие до сих пор. Но для большинства молодых 
    людей жизнь сейчас намного тяжелее. Трудно найти работу. Денег 
    не так много, вещи более дорогие, трудно найти себе жилье.
     
    Преподаватели говорят, что студенты 
    работают больше, чем раньше. Они менее интересуются политикой и 
    больше обеспокоены сдачей экзаменов. Они понимают, что лучшие 
    результаты экзаменов помогут найти лучшую работу. 
    Большая часть молодежи сейчас 
    беспокоится о деньгах сильнее, чем их родители 20 лет назад. Они 
    пытаются тратить меньше и больше экономят. Они хотят 
    когда-нибудь иметь свой дом. 
    Некоторым, чтобы решить проблему 
    безработицы, приходится уехать на работу в один из крупных 
    городов Британии. Каждый день в Лондон приезжают сотни молодых 
    людей из других городов в поисках работы. Часть из них находят 
    работу и остаются. Остальные же возвращаются домой или 
    присоединяются к числу безработных Лондона. Раньше существовал 
    единый стиль подростковой моды, единая самая лучшая поп группа. 
    Девушки носили мини-юбки и все танцевали под музыку Битлз и 
    Роллинг-Стоунз.  
    Теперь же, подросток может быть 
    зеленоволосым панком с цепями на ногах или скин-хэдом с очень 
    короткой стрижкой и правыми политическими убеждениями, или же 
    растаманом с длинными нечесаными волосами и любовью к Африке. 
    Существует масса различной музыки. Есть регги, западно-индийский 
    «саунд», рок, хэви-метал, кантри и вестерн, диско. Все эти стили 
    музыки исполняются разными группами и их слушают разные 
    поклонники. 
    Когда читаешь газеты и смотришь 
    телевизор, очень легко может сложиться впечатление, что в Англии 
    вся молодежь без работы, обозленная и имеет неприятности.  
    Это не так. Три четверти из них 
    более или менее занимаются тем же, чем занимались их родители. 
    Они пытаются хорошо учиться в школе, найти хорошую работу и 
    жениться после 20 лет. Они ладят с родителями и наслаждаются 
    семейной жизнью. Они едят рыбу и чипсы, смотрят футбол по 
    телевизору, ходят в бар и любят читать о поп-звездах. В конце 
    концов, если бы они этим не занимались, они не были бы 
    англичанами, не так ли?
 Questions:
 
    1. What is the 
    difference between the life of today's teenagers and their 
    parents when they were in their teens?2. What do teachers say about today's students?
 3. What problems do teens have today? Is it difficult to solve 
    them?
 4. What are the trends of today's youth fashion in clothes, 
    music, ways of life?
 5. How does the mass media describe the young generation?
 6. What is the author's attitude to the young people?
 
    Vocabulary:
 
    used to — раньше, бывало (+ 
    infinitive to talk about things that happened regularly in past, 
    but have changed now)teenager — подросток, юноша
 to worry — беспокоить(ся), волновать(ся)
 unemployment — безработица
 chain — цепь, цепочка
 rasta от rastafari — растафари (название секты ямайских негров, 
    происходит от докоронационного титула императора Эфиопии Хайле 
    Селессие I (настоящее имя Тафари Маконнен) «рас Тафари», т. е. 
    «принц Тафари», которого они считают воплощением бога)
 do one's best — сделать все от себя зависящее, проявить максимум 
    энергии
 get on well with — ладить (с кем-л.)
 
    
 |