| 
    
    
    Goodbye, England's Rose 
    The heartfelt 
    goodbye to the people's princess sums up how everyone felt about 
    her tragic death. Astonished tourists fighting back their tears 
    watched Englishmen weep unashamedly on the streets of London.
     
    And the grief at 
    her senselese death stretched all around the globe — from 
    America to the Far East.  
    Strangers 
    everywhere clutched each other, sobbing bitterly, mourning a 
    woman who was just at ease in a home for children with AIDS in 
    Harlem as she was at a glittery royal premiere with Tom Cruise.
     
    We loved her 
    because we knew her. We watched her story unfold in pictures. 
    She was the most photographed woman in the world. She camera 
    caught her every mood — sparkling at gala events, roaring with 
    laughter on a water ride with her boys, fighting back tears as 
    her marriage crumbled.  
    And at the end, 
    the lens that followed so joyously the morning of her fairy-tale 
    wedding solemnly chronicled her sad final journey through the 
    gates of her family home Althorp — where she was laid to rest in 
    a black dress. 
    Di won our hearts 
    because she wasn't afraid to wear hers on her sleeve. She 
    laughed heartily and cried when her tumultuous life overwhelmed 
    her.  
    She loved pop 
    music. Her favourite singer was Chris de Burgh. He said sadly 
    after her death, "A light has gone out on earth — and a new star 
    shines brightly in heaven".  
    Diana was not 
    only a beautiful woman, but she was also an outstanding 
    personality. There were pictures of Diana in every country in 
    the world. Everybody wanted to see them. That is why more than a 
    million people came to London to remember her. Nearly all of 
    them carried flowers. They put thousands of flowers in front of 
    Diana's home, Kensington Palace.  
    Diana's brother 
    and her two sons, William and Harry, followed the coffin along 
    the streets of London. Prince Charles and the Qween's husband, 
    Prince Philip, walked with them.  
    People watched 
    and cried. They listened to Elton John's song "Goodbye, 
    England's Rose".  
      
    Прощай, Английская Роза 
    Искреннее прощание с народной 
    принцессой подводит итог тому, что каждый человек чувствует по 
    отношению к ее трагической смерти. Изумленные туристы, сдерживая 
    слезы, смотрели на англичан, которые не стыдились плакать на 
    улицах Лондона.  
    Горе, вызванное ее бессмысленной 
    смертью, охватило весь земной шар — от Америки до Дальнего 
    Востока.  
    Посторонние люди повсюду крепко 
    обнимали друг друга, горько рыдая, оплакивая женщину, которая 
    одинаково непринужденно чувствовала себя в детском доме для 
    больных СПИДом в Гарлеме и на блестящей королевской премьере с 
    Томом Крузом.  
    Мы любили ее потому, что знали ее. 
    Мы наблюдали по фотографиям за тем, как развертывалась ее жизнь. 
    Она была наиболее часто фотографируемой женщиной в мире. Камера 
    ловила каждое ее настроение — искрящуюся на гала-концертах, 
    громко смеющуюся во время морской прогулки со своими мальчиками, 
    скрывающую слезы, когда разрушался ее брак.  
    И, наконец, объектив, который так 
    радостно сопровождал рассвет ее сказочного замужества, 
    торжественно занес в летопись последнее печальное путешествие 
    через ворота ее фамильного дома в Алторпе, где ее положили 
    покоиться в черном платье.  
    Ди завоевала наши сердца, потому что 
    она не боялась выражать свои чувства. Она от души смеялась и 
    плакала, когда ее переполняла насыщенная событиями жизнь.  
    Она любила поп-музыку. Ее любимым 
    певцом был Крис де Бург. После ее смерти он сказал с грустью: 
    "Свет ее на земле погас, и новая звезда ярко светит в небесах".
     
    Диана была не только красивой 
    женщиной, но и выдающейся личностью. В каждой стране мира можно 
    было встретить фотографии Дианы. И всем хотелось их увидеть. Вот 
    почему более миллиона людей приехали в Лондон почтить ее память. 
    Почти все они несли цветы. Тысячи цветов были положены перед 
    домом Дианы — Кенсингтонским дворцом.  
    Брат Дианы и двое ее сыновей, Уильям 
    и Гарри, шли за гробом по улицам Лондона. Принц Чарльз и супруг 
    королевы, принц Филипп, сопровождали их. 
    Люди смотрели и плакали. Они слушали 
    песню Элтона Джона "Прощай, английская роза".  
      
    Questions: 
    1. What does the 
    heartfelt goodbye to the people's princess sum up? 2. What did the astonished tourists do?
 3. Why did we love princess Diana?
 4. What did the camera catch?
 5. Why did Di win our hearts?
 6. Who was her favourite singer?
 7. Why did more than a minion people come to London?
 8. Who followed the coffin along the streets of London?
 
    Vocabulary:
 
    heartfelt — искренний to weep (wept) — плакать
 to clutch — схватить, зажать
 to job — рыдать
 to unfold — развертываться
 to sparkle — сверкать, искриться
 to crumble — разрушаться
 coffin — гроб
 to chronicle — заносить в летопись
 tumultuous — шумный
 to overwhelm — переполнять, овладевать
 to wear one's heart on/upon one's sleeve — не (уметь) скрывать 
    своих чувств, не отличаться сдержанностью — душа нараспашку
 
 |